

AIDA
Opera in vier akten van Giuseppe Verdi
Libretto: Antonio Ghislanzoni, naar een gegeven van Auguste Mariette Bey,
herschreven door Camille Du Locle i.s.m. Verdi
Eerste uitvoering: Caïro, Operatheater, 24 december 1871
Première Internationale Opera Producties:
Amersfoort, De Flint, 2 april 2003
Tournee: 2 t/m 22 april 2003
Reprise: 4 en 8 november 2004
Reprise: 13 september t/m 15 oktober 2006
m.m.v. het koor en orkest van de Opera van Krakau o.l.v. Piotr Sulkowski
Italiaans gezongen, Nederlandse boventiteling
Artistiek team
Muzikale leiding: Andrzej Straszynski
Regie: Michael Wedekind
Decor en kostuums: Ekkehard Kröhn
Lichtontwerp: Erwin Jutz
Solisten (2003/2004):
Aida - Barbara Kubiak / Jordank Derilova
Amneris - Galis Ibragimova / Bozena Zawislak Dolny
Radames -Ernesto Grisales / Pawel Wunder / Tomasz Kuk
Amonasro - Andrzej Niemierowicz / Andrzej Biegun / Marco Maria Santoro
Ramfis -Bogdan Kurowski / Wieslaw Nowak, Andrzej Saciuk
Farao - Piotr Micinski
Priesteres -Bozena Walczyk-Skrzypczak
Bode - Franciszek Makuch
(2006):
Aida - Barbara Kubiak / Magdalena Barylak
Amneris - Galia Ibragimova / Bozena Zawislak-Dolny
Radames - Ernesto Grisales / Pawel Wunder
Amonasro - Grzegorz Szostak / Andrzej Biegun
Ramfis -Bogdan Kurowski
Farao - Piotr Micinski
Priesteres - Bozena Walczyk-Skrzypczak
Bode - Franciszek Makuch
DE PERS OVER DEZE AIDA:
Een loodzwaar verhaal dus, met weinig hoop. Toch valt er volop te genieten. [...] is uitgebouwd tot een groots spektakel. Licht, kostuums, decor, choreografie, muziek, alles grijpt hier perfect ineen. De solisten, en dan vooral Aida (Jordanka Derilova) en Amneris (Galia Ibragimova), brachten met hun dramatiek de zaal in vervoering. Ook in andere opzichten staat deze voorstelling als een huis. Brabants dagblad, Nico Koolsbergen - 4 april 2003
Met maar een paar meter tussen zangers en publiek, en de vertaling als boventiteling, hoefde je niets te missen van de verscheurdheid van de hoofdpersonen. De massascènes werden daarentegen bewust terughoudend gezongen en gespeeld. En zo kwam Aida tot leven, het leven dat Verdi zeker ook bedoeld zal hebben. Friesch Dagblad, Dingeman van Wijnen - 23 april 2003
HET VERHAAL - LIEFDE OF VADERLAND: VERDI'S AIDA
Bij Aida denken we aan een groots spektakel met oogverblindende optochten en honderden figuranten, maar Verdi componeerde zijn onvergankelijke muziek evenzeer voor een intiem liefdesdrama. In het oude Egypte wordt de Ethiopische slavin Aida heen en weer geslingerd tussen haar liefde voor de Egyptische veldheer Radames en haar trouw aan haar vader en haar vaderland.
De componist Giuseppe Verdi bracht dit alles met meesterhand samen in een opera die grootse koorscènes en opwindende duetten combineert met momenten van ongekende intimiteit. Zo staat de grandeur van de 'triomfscène' tegenover het aangrijpende slot, als Aida en Radames stervend hun liefde bezingen, ingemetseld in de gewelven van een Egyptische tempel.
Hieronder is het mogelijk om een reactie te plaatsen. Dit kan op twee manieren. Je kan inloggen met je Facebook, Twitter of Hyves profiel om je reactie extra persoonlijk te maken. Ben je niet in het bezit van een van deze profielen dan kan je ook in het formulier je naam en email adres invullen en vervolgens de slider ontgrendelen. Vul hierna je reactie in en klik op verstuur.
Login met Facebook, Twitter of Hyves door op een van de onderstaande knoppen te klikken.